| 1.
|
Now
it came to pass in the days of Ahasuerus, (this is Ahasuerus which
reigned, from India even unto Ethiopia, over an hundred and seven
and twenty provinces:) |
| 2.
|
That
in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his
kingdom, which was in Shushan the palace, |
| 3.
|
In
the third year of his reign, he made a feast unto all his princes
and his servants; the power of Persia and Media, the nobles and
princes of the provinces, being before him: |
| 4.
|
When
he shewed the riches of his glorious kingdom and the honour of his
excellent majesty many days, even an hundred and fourscore days. |
| 5.
|
And
when these days were expired, the king made a feast unto all the
people that were present in Shushan the palace, both unto great
and small, seven days, in the court of the garden of the king's
palace; |
| 6.
|
Where
were white, green, and blue, hangings, fastened with cords of fine
linen and purple to silver rings and pillars of marble: the beds
were of gold and silver, upon a pavement of red, and blue, and white,
and black, marble. |
| 7.
|
And
they gave them drink in vessels of gold, (the vessels being diverse
one from another,) and royal wine in abundance, according to the
state of the king. |
| 8.
|
And
the drinking was according to the law; none did compel: for so the
king had appointed to all the officers of his house, that they should
do according to every man's pleasure. |
| 9.
|
Also
Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which
belonged to king Ahasuerus. |
| 10.
|
On
the seventh day, when the heart of the king was merry with wine,
he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha, Zethar,
and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of
Ahasuerus the king, |
| 11.
|
To
bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to
shew the people and the princes her beauty: for she was fair to
look on. |
| 12.
|
But
the queen Vashti refused to come at the king's commandment by his
chamberlains: therefore was the king very wroth, and his anger burned
in him. |
| 13.
|
Then
the king said to the wise men, which knew the times, (for so was
the king's manner toward all that knew law and judgment: |
| 14.
|
And
the next unto him was Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres,
Marsena, and Memucan, the seven princes of Persia and Media, which
saw the king's face, and which sat the first in the kingdom;) |
| 15.
|
What
shall we do unto the queen Vashti according to law, because she
hath not performed the commandment of the king Ahasuerus by the
chamberlains? |
| 16.
|
And
Memucan answered before the king and the princes, Vashti the queen
hath not done wrong to the king only, but also to all the princes,
and to all the people that are in all the provinces of the king
Ahasuerus. |
| 17.
|
For
this deed of the queen shall come abroad unto all women, so that
they shall despise their husbands in their eyes, when it shall be
reported, The king Ahasuerus commanded Vashti the queen to be brought
in before him, but she came not. |
| 18.
|
Likewise
shall the ladies of Persia and Media say this day unto all the king's
princes, which have heard of the deed of the queen. Thus shall there
arise too much contempt and wrath. |
| 19.
|
If
it please the king, let there go a royal commandment from him, and
let it be written among the laws of the Persians and the Medes,
that it be not altered, That Vashti come no more before king Ahasuerus;
and let the king give her royal estate unto another that is better
than she. |
| 20.
|
And
when the king's decree which he shall make shall be published throughout
all his empire, (for it is great,) all the wives shall give to their
husbands honour, both to great and small. |
| 21.
|
And
the saying pleased the king and the princes; and the king did according
to the word of Memucan: |
| 22.
|
For
he sent letters into all the king's provinces, into every province
according to the writing thereof, and to every people after their
language, that every man should bear rule in his own house, and
that it should be published according to the language of every people. |
|
| 1.
|
Now
it came to pass in the days of Ahasuerus (this is Ahasuerus who
reigned from India even unto Ethiopia, over a hundred and seven
and twenty provinces),
|
| 2.
|
that
in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his
kingdom, which was in Shushan the palace,
|
| 3.
|
in
the third year of his reign, he made a feast unto all his princes
and his servants; the power of Persia and Media, the nobles and
princes of the provinces, being before him;
|
| 4.
|
when
he showed the riches of his glorious kingdom and the honor of his
excellent majesty many days, even a hundred and fourscore days.
|
| 5.
|
And
when these days were fulfilled, the king made a feast unto all the
people that were present in Shushan the palace, both great and small,
seven days, in the court of the garden of the king`s palace.
|
| 6.
|
There
were hangings of white cloth, of green, and of
blue, fastened with cords of fine linen and purple to silver rings
and pillars of marble: the couches were of gold and silver, upon
a pavement of red, and white, and yellow, and black marble.
|
| 7.
|
And
they gave them drink in vessels of gold (the vessels being diverse
one from another), and royal wine in abundance, according to the
bounty of the king.
|
| 8.
|
And
the drinking was according to the law; none could compel: for so
the king had appointed to all the officers of his house, that they
should do according to every man's pleasure.
|
| 9.
|
Also
Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which
belonged to king Ahasuerus.
|
| 10.
|
On
the seventh day, when the heart of the king was merry with wine,
he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha, Zethar,
and Carcas, the seven chamberlains that ministered in the presence
of Ahasuerus the king,
|
| 11.
|
to
bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to
show the peoples and the princes her beauty; for she was fair to
look on.
|
| 12.
|
But
the queen Vashti refused to come at the king`s commandment by the
chamberlains: therefore was the king very wroth, and his anger burned
in him.
|
| 13.
|
Then
the king said to the wise men, who knew the times, (for so was the
king`s manner toward all that knew law and judgment;
|
| 14.
|
and
the next unto him were Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres,
Marsena, and Memucan, the seven princes of Persia and Media, who
saw the king`s face, and sat first in the kingdom),
|
| 15.
|
What
shall we do unto the queen Vashti according to law, because she
hath not done the bidding of the king Ahasuerus by the chamberlains?
|
| 16.
|
And
Memucan answered before the king and the princes, Vashti the queen
hath not done wrong to the king only, but also to all the princes,
and to all the peoples that are in all the provinces of the king
Ahasuerus.
|
| 17.
|
For
this deed of the queen will come abroad unto all women, to make
their husbands contemptible in their eyes, when it shall be reported,
The king Ahasuerus commanded Vashti the queen to be brought in before
him, but she came not.
|
| 18.
|
And
this day will the princesses of Persia and Media who have heard
of the deed of the queen say the like unto all the king`s
princes. So will there arise much contempt and wrath.
|
| 19.
|
If
it please the king, let there go forth a royal commandment from
him, and let it be written among the laws of the Persians and the
Medes, that it be not altered, that Vashti come no more before king
Ahasuerus; and let the king give her royal estate unto another that
is better than she.
|
| 20.
|
And
when the king`s decree which he shall make shall be published throughout
all his kingdom (for it is great), all the wives will give to their
husbands honor, both to great and small.
|
| 21.
|
And
the saying pleased the king and the princes; and the king did according
to the word of Memucan:
|
| 22.
|
for
he sent letters into all the king`s provinces, into every province
according to the writing thereof, and to every people after their
language, that every man should bear rule in his own house, and
should speak according to the language of his people.
|
|
| 1.
|
Now
it came to pass in the days of Ahasuerus, (this is Ahasuerus which
reigned, from India even unto Ethiopia, over an hundred and seven
and twenty provinces:) |
| 2.
|
that
in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his
kingdom, which was in Shushan the palace, |
| 3.
|
in
the third year of his reign, he made a feast unto all his princes
and his servants; the power of Persia and Media, the nobles and
princes of the provinces, being before him: |
| 4.
|
when
he shewed the riches of his glorious kingdom and the honour of his
excellent majesty many days, even an hundred and fourscore days.
|
| 5.
|
And
when these days were fulfilled, he king made a feast unto all the
people that were present in Shushan the palace, both great and small,
seven days, in the court of the garden of the king's palace; |
| 6.
|
There
were hangings of white cloth, of green, and of blue, fastened with
cords of fine linen and purple to silver rings and pillars of marble:
the couches were of gold and silver, upon a pavement of red, and
white, and yellow, and black marble. |
| 7.
|
And
they gave them drink in vessels of gold, (the vessels being diverse
one from another,) and royal wine in abundance, according to the
bounty of the king. |
| 8.
|
And
the drinking was according to the law; none could compel: for so
the king had appointed to all the officers of his house, that they
should do according to every man's pleasure. |
| 9.
|
Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house
which belonged to king Ahasuerus. |
| 10.
|
On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine,
he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha, Zethar,
and Carcas, the seven chamberlains that ministered in the presence
of Ahasuerus the king, |
| 11.
|
to
bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to
shew the peoples and the princes her beauty: for she was fair to
look on.
|
| 12.
|
But
the queen Vashti refused to come at the king's commandment by the
chamberlains: therefore was the king very wroth, and his anger burned
in him. |
| 13.
|
Then
the king said to the wise men, which knew the times, (for so was
the king's manner toward all that knew law and judgment; |
| 14.
|
and
the next unto him was Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres,
Marsena, and Memucan, the seven princes of Persia and Media, which
saw the king's face, and sat first in the kingdom:) |
| 15.
|
What
shall we do unto the queen Vashti according to law, because she
hath not done the bidding of the king Ahasuerus by the chamberlains? |
| 16.
|
And
Memucan answered before the king and the princes, Vashti the queen
hath not done wrong to the king only, but also to all the princes,
and to all the peoples that are in all the provinces of the king
Ahasuerus. |
| 17.
|
For
this deed of the queen shall come abroad unto all women, to make
their husbands contemptible in their eyes, when it shall be reported,
The king Ahasuerus commanded Vashti the queen to be brought in before
him, but she came not. |
| 18.
|
And
this day shall the princesses of Persia and Media which have heard
of the deed of the queen say the like unto all the king's princes,
So shall there arise much contempt and wrath. |
| 19.
|
If
it please the king, let there go forth a royal commandment from
him, and let it be written among the laws of the Persians and the
Medes, that it be not altered, that Vashti come no more before king
Ahasuerus; and let the king give her royal estate unto another that
is better than she. |
| 20.
|
And
when the king's decree which he shall make shall be published throughout
all his kingdom, (for it is great,) all the wives shall give to
their husbands honour, both to great and small. |
| 21.
|
And
the saying pleased the king and the princes; and the king did according
to the word of Memucan: |
| 22.
|
for
he sent letters into all the king's provinces, into every province
according to the writing thereof, and to every people after their
language, that every man should bear rule in his own house, and
should publish it according to the language of his people. |
|
| 1.
|
And
it came to pass in the days of Ahasuerus (that is, the Ahasuerus
that reigned from India even to Ethiopia, over a hundred and twenty-seven
provinces),
|
| 2.
|
in
those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom,
which was in Shushan the fortress,
|
| 3.
|
in
the third year of his reign, he made a feast to all his princes
and his servants; the power of Persia and Media, the nobles and
the princes of the provinces being before him;
|
| 4.
|
when
he shewed the glorious wealth of his kingdom and the splendid magnificence
of his grandeur many days, a hundred and eighty days.
|
| 5.
|
And
when these days were expired, the king made a feast to all the people
that were present in Shushan the fortress, both to great and small,
seven days, in the court of the garden of the king's palace.
|
| 6.
|
White,
green, and blue hangings were fastened with cords of byssus
and purple to silver rings and pillars of white marble; couches
of gold and silver lay upon a pavement of red and white marble,
and alabaster, and black marble.
|
| 7.
|
And
they gave drink in vessels of gold (the vessels being diverse one
from another), and royal wine in abundance, according to the king's
bounty.
|
| 8.
|
And
the drinking was, according to commandment, without constraint;
for so the king had appointed to all the magnates of his house,
that they should do according to every man`s pleasure.
|
| 9.
|
Also
the queen Vashti made a feast for the women of the royal house which
belonged to king Ahasuerus.
|
| 10.
|
On
the seventh day, when the king`s heart was merry with wine, he commanded
Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha, Zethar, and Carcas,
the seven chamberlains that served in the presence of king Ahasuerus,
|
| 11.
|
to
bring Vashti the queen before the king with the royal crown to shew
the peoples and the princes her beauty; for she was of beautiful
countenance.
|
| 12.
|
But
the queen Vashti refused to come at the word of the king which was
sent by the chamberlains; and the king was very wroth, and
his fury burned in him.
|
| 13.
|
And
the king said to the wise men who knew the times (for so was the
king's business conducted before all that knew law and judgment;
|
| 14.
|
and
the next to him were Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres,
Marsena, and Memucan, the seven princes of Persia and Media,
who saw the king`s face, and who sat first in the kingdom),
|
| 15.
|
What
shall be done to the queen Vashti according to law, because she
has not performed the word of the king Ahasuerus by the chamberlains?
|
| 16.
|
Then
said Memucan before the king and the princes, The queen Vashti has
not done wrong to the king only, but also to all the princes, and
to all the peoples that are in all the provinces of the king Ahasuerus.
|
| 17.
|
For
the act of the queen will come abroad to all women, so as to render
their husbands contemptible in their eyes, when they shall say,
The king Ahasuerus commanded the queen Vashti to be brought in before
him, and she came not!
|
| 18.
|
And
the princesses of Persia and Media who have heard of the queen's
act, will say it this day to all the king's princes, and there will
be contempt and anger enough.
|
| 19.
|
If
it please the king, let a royal order go forth from him, and let
it be written among the laws of the Persians and the Medes, that
it may not pass, That Vashti come no more before king Ahasuerus;
and let the king give her royal estate to another that is better
than she;
|
| 20.
|
and
when the king's edict which he shall make shall be heard throughout
his realm -- for it is great -- all the wives shall give to their
husbands honour, from the greatest to the least.
|
| 21.
|
And
the saying pleased the king and the princes; and the king did according
to the word of Memucan.
|
| 22.
|
And
he sent letters into all the king's provinces, into every province
according to the writing thereof, and to every people according
to their language, That every man should bear rule in his own house,
and should speak according to the language of his people.
|
|
| 1.
|
Now
it happened in the days of Ahasuerus (this is Ahasuerus who reigned
from India even to Ethiopia, over one hundred twenty-seven provinces),
|
| 2.
|
that
in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his
kingdom, which was in Shushan the palace,
|
| 3.
|
in
the third year of his reign, he made a feast to all his princes
and his servants; the power of Persia and Media, the nobles and
princes of the provinces, being before him;
|
| 4.
|
when
he showed the riches of his glorious kingdom and the honor of his
excellent majesty many days, even one hundred eighty days.
|
| 5.
|
When
these days were fulfilled, the king made a feast to all the people
who were present in Shushan the palace, both great and small, seven
days, in the court of the garden of the king's palace.
|
| 6.
|
There
were hangings of white cloth, of green, and of
blue, fastened with cords of fine linen and purple to silver rings
and pillars of marble: the couches were of gold and silver, on a
pavement of red, and white, and yellow, and black marble.
|
| 7.
|
They
gave them drink in vessels of gold (the vessels being diverse one
from another), and royal wine in abundance, according to the bounty
of the king.
|
| 8.
|
The
drinking was according to the law; none could compel: for so the
king had appointed to all the officers of his house, that they should
do according to every man`s pleasure.
|
| 9.
|
Also
Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which
belonged to king Ahasuerus.
|
| 10.
|
On
the seventh day, when the heart of the king was merry with wine,
he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha, Zethar,
and Carcass, the seven chamberlains who ministered in the presence
of Ahasuerus the king,
|
| 11.
|
to
bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to
show the peoples and the princes her beauty; for she was beautiful
to look on.
|
| 12.
|
But
the queen Vashti refused to come at the king's commandment by the
chamberlains: therefore was the king very angry, and his anger burned
in him.
|
| 13.
|
Then
the king said to the wise men, who knew the times, (for so was the
king's manner toward all who knew law and judgment;
|
| 14.
|
and
the next to him were Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres,
Marsena, and Memucan, the seven princes of Persia and Media, who
saw the king's face, and sat first in the kingdom),
|
| 15.
|
What
shall we do to the queen Vashti according to law, because she has
not done the bidding of the king Ahasuerus by the chamberlains?
|
| 16.
|
Memucan
answered before the king and the princes, Vashti the queen has not
done wrong to the king only, but also to all the princes, and to
all the peoples who are in all the provinces of the king Ahasuerus.
|
| 17.
|
For
this deed of the queen will come abroad to all women, to make their
husbands contemptible in their eyes, when it shall be reported,
The king Ahasuerus commanded Vashti the queen to be brought in before
him, but she didn't come.
|
| 18.
|
This
day will the princesses of Persia and Media who have heard of the
deed of the queen say the like to all the king's princes.
So will there arise much contempt and wrath.
|
| 19.
|
If
it please the king, let there go forth a royal commandment from
him, and let it be written among the laws of the Persians and the
Medes, that it not be altered, that Vashti come no more before king
Ahasuerus; and let the king give her royal estate to another who
is better than she.
|
| 20.
|
When
the king's decree which he shall make shall be published throughout
all his kingdom (for it is great), all the wives will give to their
husbands honor, both to great and small.
|
| 21.
|
The
saying pleased the king and the princes; and the king did according
to the word of Memucan:
|
| 22.
|
for
he sent letters into all the king's provinces, into every province
according to the writing of it, and to every people after their
language, that every man should bear rule in his own house, and
should speak according to the language of his people.
|
|
| 1.
|
Now
it came to pass in the days of Ahasuerus, (this is Ahasuerus who
reigned from India even to Cush, over a hundred and seven and twenty
provinces:)
|
| 2.
|
That
in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his
kingdom, which was in Shushan the palace,
|
| 3.
|
In
the third year of his reign, he made a feast to all his princes
and his servants; the power of Persia and Media, the nobles and
princes of the provinces, being before him:
|
| 4.
|
When
he showed the riches of his glorious kingdom and the honor of his
excellent majesty many days, even a hundred and eighty days.
|
| 5.
|
And
when these days had expired, the king made a feast for all the people
that were present in Shushan the palace, both for great and small,
seven days, in the court of the garden of the king's palace;
|
| 6.
|
Where
were white, green, and blue hangings, fastened with cords of fine
linen and purple to silver rings and pillars of marble: the beds
were of gold and silver, upon a pavement of red, and blue, and white,
and black marble.
|
| 7.
|
And
they gave them drink in vessels of gold, (the vessels being diverse
one from another,) and royal wine in abundance, according to the
state of the king.
|
| 8.
|
And
the drinking was according to the law; none constrained: for so
the king had appointed to all the officers of his house, that they
should do according to every man's pleasure.
|
| 9.
|
Also
Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which
belonged to king Ahasuerus.
|
| 10.
|
On
the seventh day, when the heart of the king was merry with wine,
he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha, Zethar,
and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of
Ahasuerus the king,
|
| 11.
|
To
bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to
show the people and the princes her beauty: for she was fair to
look on.
|
| 12.
|
But
the queen Vashti refused to come at the king's commandment by his
chamberlains: therefore was the king very wroth, and his anger burned
in him.
|
| 13.
|
Then
the king said to the wise men, who knew the times, (for so was the
king's manner towards all that knew law and judgment:
|
| 14.
|
And
the next to him was Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres,
Marsena, and Memucan, the seven princes of Persia and Media, who
saw the king's face, and who sat the first in the kingdom;)
|
| 15.
|
What
shall we do to the queen Vashti according to law, because she hath
not performed the commandment of the king Ahasuerus by the chamberlains?
|
| 16.
|
And
Memucan answered before the king and the princes, Vashti the queen
hath not done wrong to the king only, but also to all the princes,
and to all the people that are in all the provinces of the king
Ahasuerus.
|
| 17.
|
For
this deed of the queen will come abroad to all women, so that they
will despise their husbands in their eyes, when it shall be reported,
The king Ahasuerus commanded Vashti the queen to be brought in before
him, but she came not.
|
| 18.
|
Likewise
will the ladies of Persia and Media say this day to all the king's
princes, who have heard of the deed of the queen. Thus will there
arise too much contempt and wrath.
|
| 19.
|
If
it pleaseth the king, let a royal commandment go from him, and let
it be written among the laws of the Persians and the Medes, that
it be not altered, That Vashti come no more before king Ahasuerus;
and let the king give her royal estate to another that is better
than she.
|
| 20.
|
And
when the king's decree which he shall make shall be published throughout
all his empire, (for it is great,) all the wives will give to their
husbands honor, both to great and small.
|
| 21.
|
And
the saying pleased the king and the princes; and the king did according
to the word of Memucan:
|
| 22.
|
For
he sent letters into all the king's provinces, into every province
according to the writing of it, and to every people after their
language, that every man should bear rule in his own house, and
that it should be published according to the language of every people.
|
|
| 1.
|
Now
it came about in the days of Ahasuerus, (that Ahasuerus who was
ruler of a hundred and twenty-seven divisions of the kingdom, from
India as far as Ethiopia:)
|
| 2.
|
That
in those days, when King Ahasuerus was ruling in Shushan, his strong
town,
|
| 3.
|
In
the third year of his rule he gave a feast to all his captains and
his servants; and the captains of the army of Persia and Media,
the great men and the rulers of the divisions of his kingdom, were
present before him;
|
| 4.
|
And
for a long time, even a hundred and eighty days, he let them see
all the wealth and the glory of his kingdom and the great power
and honour which were his.
|
| 5.
|
And
at the end of that time, the king gave a feast for all the people
who were present in Shushan, the king's town, small as well as great,
for seven days, in the outer square of the garden of the king's
house.
|
| 6.
|
There
were fair hangings of white and green and blue, fixed with cords
of purple and the best linen to silver rings and pillars of polished
stone: the seats were of gold and silver on a floor of red and white
and yellow and black stone.
|
| 7.
|
And
they gave them drink in gold vessels, every vessel being different,
and wine of the kingdom, freely given by the king.
|
| 8.
|
And
the drinking was in keeping with the law; no one was forced: for
the king had given orders to all the chief servants of his house
to do as was pleasing to every man.
|
| 9.
|
And
Vashti the queen gave a feast for the women in the house of King
Ahasuerus.
|
| 10.
|
On
the seventh day, when the heart of the king was glad with wine,
he gave orders to Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha,
Zethar, and Carcas, the seven unsexed servants who were waiting
before Ahasuerus the king,
|
| 11.
|
That
Vashti the queen was to come before him, crowned with her crown,
and let the people and the captains see her: for she was very beautiful.
|
| 12.
|
But
when the servants gave her the king's order, Vashti the queen said
she would not come: then the king was very angry, and his heart
was burning with wrath.
|
| 13.
|
And
the king said to the wise men, who had knowledge of the times, (for
this was the king's way with all who were expert in law and in the
giving of decisions:
|
| 14.
|
And
second only to him were Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres,
Marsena, and Memucan, the seven rulers of Persia and Media, who
were friends of the king, and had the first places in the kingdom:)
|
| 15.
|
What
is to be done by law to Vashti the queen, because she has not done
what King Ahasuerus, by his servants, gave her orders to do?
|
| 16.
|
And
before the king and the captains, Memucan gave his answer: Vashti
the queen has done wrong, not only to the king, but to all the captains
and to all the peoples in all the divisions of the kingdom of King
Ahasuerus;
|
| 17.
|
For
news of what the queen has done will come to the ears of all women,
and they will no longer give respect to their husbands when it is
said to them, King Ahasuerus gave orders for Vashti the queen to
come before him and she came not.
|
| 18.
|
And
the wives of the captains of Persia and Media, hearing what the
queen has done, will say the same to all the king's captains. So
there will be much shame and wrath.
|
| 19.
|
If
it is pleasing to the king, let an order go out from him, and let
it be recorded among the laws of the Persians and the Medes, so
that it may never be changed, that Vashti is never again to come
before King Ahasuerus; and let the king give her place to another
who is better than she.
|
| 20.
|
And
when this order, given by the king, is made public through all his
kingdom (for it is great), all the wives will give honour to their
husbands, great as well as small.
|
| 21.
|
And
this suggestion seemed good to the king and the captains; and the
king did as Memucan said;
|
| 22.
|
And
sent letters to all the divisions of the kingdom, to every division
in the writing commonly used there, and to every people in the language
which was theirs, saying that every man was to be the ruler in his
house, and that this order was to be given out in the language of
his people.
|
|
| 1.
|
And
it cometh to pass, in the days of Ahasuerus -- he is Ahasuerus
who is reigning from Hodu even unto Cush, seven and twenty and a
hundred provinces --
|
| 2.
|
in
those days, at the sitting of the king Ahasuerus on the throne of
his kingdom, that is in Shushan the palace,
|
| 3.
|
in
the third year of his reign, he hath made a banquet to all his heads
and his servants; of the force of Persia and Media, the chiefs and
heads of the provinces are before him,
|
| 4.
|
in
his shewing the wealth of the honour of his kingdom, and the glory
of the beauty of his greatness, many days -- eighty and a hundred
days.
|
| 5.
|
And
at the fulness of these days hath the king made to all the people
who are found in Shushan the palace, from great even unto small,
a banquet, seven days, in the court of the garden of the house of
the king --
|
| 6.
|
white
linen, white cotton, and blue, fastened with cords of fine linen
and purple on rings of silver, and pillars of marble, couches of
gold, and of silver, on a pavement of smaragdus, and white marble,
and mother-of-pearl, and black marble --
|
| 7.
|
and
the giving of drink in vessels of gold, and the vessels are
divers vessels, and the royal wine is abundant, as a memorial
of the king.
|
| 8.
|
And
the drinking is according to law, none is pressing, for so
hath the king appointed for every chief one of his house, to do
according to the pleasure of man and man.
|
| 9.
|
Also
Vashti the queen hath made a banquet for women, in the royal house
that the king Ahasuerus hath.
|
| 10.
|
On
the seventh day, as the heart of the king is glad with wine, he
hath said to Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha, Zethar,
and Carcas, the seven eunuchs who are ministering in the presence
of the king Ahasuerus,
|
| 11.
|
to
bring in Vashti the queen before the king, with a royal crown, to
shew the peoples and the heads her beauty, for she is of
good appearance,
|
| 12.
|
and
the queen Vashti refuseth to come in at the word of the king that
is by the hand of the eunuchs, and the king is very wroth,
and his fury hath burned in him.
|
| 13.
|
And
the king saith to wise men, knowing the times -- for so is
the word of the king before all knowing law and judgment,
|
| 14.
|
and
he who is near unto him is Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish,
Meres, Marsena, Memucan, seven heads of Persia and Media seeing
the face of the king, who are sitting first in the kingdom --
|
| 15.
|
'According
to law, what -- to do with queen Vashti, because that she hath not
done the saying of the king Ahasuerus by the hand of the eunuchs?'
|
| 16.
|
And
Memucan saith before the king and the heads, `Not against the king
by himself hath Vashti the queen done perversely, but against all
the heads, and against all the peoples that are in all provinces
of the king Ahasuerus;
|
| 17.
|
for
go forth doth the word of the queen unto all the women, to render
their husbands contemptible in their eyes, in their saying, The
king Ahasuerus said to bring in Vashti the queen before him, and
she did not come;
|
| 18.
|
yea,
this day do princesses of Persia and Media, who have heard the word
of the queen, say so to all heads of the king, even according
to the sufficiency of contempt and wrath.
|
| 19.
|
`If
to the king it be good, there goeth forth a royal word from
before him, and it is written with the laws of Persia and Media,
and doth not pass away, that Vashti doth not come in before the
king Ahasuerus, and her royalty doth the king give to her companion
who is better than she;
|
| 20.
|
and
the sentence of the king that he maketh hath been heard in all his
kingdom -- for it is great -- and all the wives give honour
to their husbands, from great even unto small.`
|
| 21.
|
And
the thing is good in the eyes of the king, and of the princes, and
the king doth according to the word of Memucan,
|
| 22.
|
and
sendeth letters unto all provinces of the king, unto province and
province according to its writing, and unto people and people according
to its tongue, for every man being head in his own house -- and
speaking according to the language of his people.
|
|
| 1.
|
In
the days of Assuerus, who reigned from India to Ethiopia over a
hundred and twenty-seven provinces:
|
| 2.
|
When
he sat on the throne of his kingdom, the city Susan was the capital
of his kingdom.
|
| 3.
|
Now
in the third year of his reign he made a great feast for all the
princes, and for his servants, for the most mighty of the Persians,
and the nobles of the Medes, and the governors of the provinces
in his sight,
|
| 4.
|
That
he might shew the riches of the glory of his kingdom, and the greatness,
and boasting of his power, for a long time, to wit, for a hundred
and fourscore days.
|
| 5.
|
And
when the days of the feast were expired, he invited all the people
that were found in Susan, from the greatest to the least: and commanded
a feast to be made seven days in the court of the garden, and of
the wood, which was planted by the care and the hand of the king.
|
| 6.
|
And
there were hung up on every side sky coloured, and green, and violet
hangings, fastened with cords of silk, and of purple, which were
put into rings of ivory, and were held up with marble pillars. The
beds also were of gold and silver, placed in order upon a floor
paved with porphyry and white marble: which was embellished with
painting of wonderful variety.
|
| 7.
|
And
they that were invited, drank in golden cups, and the meats were
brought in divers vessels one after another. Wine also in abundance
and of the best was presented, as was worthy of a king's magnificence.
|
| 8.
|
Neither
was there any one to compel them to drink that were not willing,
but as the king had appointed, who set over every table one of his
nobles, that every man might take what he would.
|
| 9.
|
Also
Vasthi the queen made a feast for the women in the palace, where
king Assuerus was used to dwell.
|
| 10.
|
Now
on the seventh day, when the king was merry, and after very much
drinking was well warmed with wine, he commanded Mauman, and Bazatha,
and Harbona, and Bagatha, and Abgatha, and Zethar, and Charcas,
the seven eunuchs that served in his presence,
|
| 11.
|
To
bring in queen Vasthi before the king, with the crown set upon her
head, to shew her beauty to all the people and the princes: for
she was exceeding beautiful.
|
| 12.
|
But
she refused, and would not come at the king's commandment, which
he had signified to her by the eunuchs. Whereupon the king, being
angry, and inflamed with a very great fury,
|
| 13.
|
Baked
the wise men, who according to the custom of the kings, were always
near his person, and all he did was by their counsel, who knew the
laws, and judgments of their forefathers:
|
| 14.
|
(Now
the chief and nearest him were, Charsena, and Sethar, and Admatha,
and Tharsis, and Mares, and Marsana, and Mamuchan, seven princes
of the Persians, and of the Medes, who saw the face of the king,
and were used to sit first after him :)
|
| 15.
|
What
sentence ought to pass upon Vasthi the queen, who had refused to
obey the commandment of king Assuerus, which he had sent to her
by the eunuchs?
|
| 16.
|
And
Mamuchan answered, in the hearing of the king and the princes: Queen
Vasthi hath not only injured the king, but also all the people and
princes that are in all the provinces of king Assuerus.
|
| 17.
|
For
this deed of the queen will go abroad to all women, so that they
will despise their husbands, and will say: King Assuerus commanded
that queen Vasthi should come in to him, and she would not.
|
| 18.
|
And
by this example all the wives of the princes of the Persians and
the Medes will slight the commandments of their husbands: wherefore
the king's indignation is just.
|
| 19.
|
If
it please thee, let an edict go out from thy presence, and let it
be written according to the law of the Persians and of the Medes,
which must not be altered, that Vasthi come in no more to the king,
but another, that is better than her, be made queen in her place.
|
| 20.
|
And
let this be published through all the provinces of thy empire, (which
is very wide,) and let all wives, as well of the greater as of the
lesser, give honour to their husbands.
|
| 21.
|
His
counsel pleased the king, and the princes: and the king did according
to the counsel of Mamuchan.
|
| 22.
|
And
he sent letters to all the provinces of his kingdom, as every nation
could hear and read, in divers languages and characters, that the
husbands should be rulers and masters in their houses: and that
this should be published to every people.
|
|
| 1.
|
In
the beginning God created the heavens and the earth. |
| 2.
|
And
the earth was waste and void; and darkness was upon the face of
the deep: and the Spirit of God moved upon the face of the waters |
| 3.
|
And
God said, Let there be light: and there was light. |
| 4.
|
And
God saw the light, that it was good: and God divided the light from
the darkness. |
| 5.
|
And
God called the light Day, and the darkness he called Night. And
there was evening and there was morning, one day. |
| 6.
|
And
God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and
let it divide the waters from the waters. |
| 7.
|
And
God made the firmament, and divided the waters which were under
the firmament from the waters which were above the firmament: and
it was so. |
| 8.
|
And
God called the firmament Heaven. And there was evening and there
was morning, a second day. |
| 9.
|
And
God said, Let the waters under the heavens be gathered together
unto one place, and let the dry land appear: and it was so. |
| 10.
|
And
God called the dry land Earth; and the gathering together of the
waters called he Seas: and God saw that it was good. |
| 11.
|
|
| 12.
|
|
| 13.
|
|
| 14.
|
|
| 15.
|
|
| 16.
|
|
| 17.
|
|
| 18.
|
|
| 19.
|
|
| 20.
|
|
| 21.
|
|
| 22.
|
|
|
| 1.
|
In
the beginning God created the heavens and the earth. |
| 2.
|
And
the earth was waste and void; and darkness was upon the face of
the deep: and the Spirit of God moved upon the face of the waters |
| 3.
|
And
God said, Let there be light: and there was light. |
| 4.
|
And
God saw the light, that it was good: and God divided the light from
the darkness. |
| 5.
|
And
God called the light Day, and the darkness he called Night. And
there was evening and there was morning, one day. |
| 6.
|
And
God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and
let it divide the waters from the waters. |
| 7.
|
And
God made the firmament, and divided the waters which were under
the firmament from the waters which were above the firmament: and
it was so. |
| 8.
|
And
God called the firmament Heaven. And there was evening and there
was morning, a second day. |
| 9.
|
And
God said, Let the waters under the heavens be gathered together
unto one place, and let the dry land appear: and it was so. |
| 10.
|
And
God called the dry land Earth; and the gathering together of the
waters called he Seas: and God saw that it was good. |
| 11.
|
|
| 12.
|
|
| 13.
|
|
| 14.
|
|
| 15.
|
|
| 16.
|
|
| 17.
|
|
| 18.
|
|
| 19.
|
|
| 20.
|
|
| 21.
|
|
| 22.
|
|
|
| 1.
|
in
diebus Asueri qui regnavit ab India usque Aethiopiam super centum
viginti septem provincias
|
| 2.
|
quando
sedit in solio regni sui Susa civitas regni eius exordium fuit
|
| 3.
|
tertio
igitur anno imperii sui fecit grande convivium cunctis principibus
et pueris suis fortissimis Persarum et Medorum inclitis et praefectis
provinciarum coram se
|
| 4.
|
ut
ostenderet divitias gloriae regni sui ac magnitudinem atque iactantiam
potentiae suae multo tempore centum videlicet et octoginta diebus
|
| 5.
|
cumque
implerentur dies convivii invitavit omnem populum qui inventus est
Susis a maximo usque ad minimum et septem diebus iussit convivium
praeparari in vestibulo horti et nemoris quod regio cultu et manu
consitum erat
|
| 6.
|
et
pendebant ex omni parte tentoria aerii coloris et carpasini et hyacinthini
sustentata funibus byssinis atque purpureis qui eburneis circulis
inserti erant et columnis marmoreis fulciebantur lectuli quoque
aurei et argentei super pavimentum zmaragdino et pario stratum lapide
dispositi erant quod mira varietate pictura decorabat
|
| 7.
|
bibebant
autem qui invitati erant aureis poculis et aliis atque aliis vasis
cibi inferebantur vinum quoque ut magnificentia regia dignum erat
abundans et praecipuum ponebatur
|
| 8.
|
nec
erat qui nolentes cogeret ad bibendum sed sic rex statuerat praeponens
mensis singulos de principibus suis ut sumeret unusquisque quod
vellet
|
| 9.
|
Vasthi
quoque regina fecit convivium feminarum in palatio ubi rex Asuerus
manere consueverat
|
| 10.
|
itaque
die septimo cum rex esset hilarior et post nimiam potionem incaluisset
mero praecepit Mauman et Bazatha et Arbona et Bagatha et Abgatha
et Zarath et Charchas septem eunuchis qui in conspectu eius ministrabant
|
| 11.
|
ut
introducerent reginam Vasthi coram rege posito super caput eius
diademate et ostenderet cunctis populis et principibus illius pulchritudinem
erat enim pulchra valde
|
| 12.
|
quae
rennuit et ad regis imperium quod per eunuchos mandaverat venire
contempsit unde iratus rex et nimio furore succensus
|
| 13.
|
interrogavit
sapientes qui ex more regio semper ei aderant et illorum faciebat
cuncta consilio scientium leges ac iura maiorum
|
| 14.
|
erant
autem primi et proximi Charsena et Sethar et Admatha et Tharsis
et Mares et Marsana et Mamucha septem duces Persarum atque Medorum
qui videbant faciem regis et primi post eum residere soliti erant
|
| 15.
|
cui
sententiae Vasthi regina subiaceret quae Asueri regis imperium quod
per eunuchos mandaverat facere noluisset
|
| 16.
|
responditque
Mamuchan audiente rege atque principibus non solum regem laesit
regina Vasthi sed omnes principes et populos qui sunt in cunctis
provinciis regis Asueri
|
| 17.
|
egredietur
enim sermo reginae ad omnes mulieres ut contemnant viros suos et
dicant rex Asuerus iussit ut regina Vasthi intraret ad eum et illa
noluit
|
| 18.
|
atque
hoc exemplo omnes principum coniuges Persarum atque Medorum parvipendent
imperia maritorum unde regis iusta est indignatio
|
| 19.
|
et
si tibi placet egrediatur edictum a facie tua et scribatur iuxta
legem Persarum atque Medorum quam praeteriri inlicitum est ut nequaquam
ultra Vasthi ingrediatur ad regem sed regnum illius altera quae
melior illa est accipiat
|
| 20.
|
et
hoc in omne quod latissimum est provinciarum tuarum divulgetur imperium
et cunctae uxores tam maiorum quam minorum deferant maritis suis
|
| 21.
|
placuit
consilium eius regi et principibus fecitque rex iuxta consultum
Mamuchan
|
| 22.
|
et
misit epistulas ad universas provincias regni sui ut quaeque gens
audire et legere poterat diversis linguis et litteris esse viros
principes ac maiores in domibus suis et hoc per cunctos populos
divulgari
|
|